Previous Entry | Next Entry

Shedding Skins: Four Sioux Poets

  • Mar. 7th, 2008 at 12:58 PM
please?, plain jane, let me tell ya sumthin', what he said, sex0rs, aries, lipstick before the war, thinking of home, nerd, conspiring, home, over the line!, shatter, posse courtesy of hoolifan, egads!, the word, riveter, engineer, hmmm, my name in lights, skate or die!, bring it, smile
my book just arrived. the very first poem i opened to was the one that trevino read for us at a makeshift poetry circle we started when a bunch of us ndn poets were stuck in a hotel together in western amman, jordan two years ago. it nearly made me cry. it's below.

buy his new anthology.

- - - - -

Lakota Language Lesson with Benjamin
by Trevino Brings Plenty

I sit at the kitchen table
with my grandfather.
We are learning the Lakota language.
We listen to a cassette recording
he made three years ago.

We sound out the strange words together.
We say the words for
all my relations, good,
woman, horse, cat, dog, home.

All those drinking years he had--
I remember them all.
His marriage, years as a chief
in the Marines, no-good alcoholic children,
granchildren's birthdays, his youngest brother
who drowned, the remainin brother who died
two years ago, his ex-wife who died last year.
My grandfather can't recall any of these.

A brain blood clot pressed down
and crushed his memory.
A year after surgery he has regained
his motor functions and speech.

My grandfather and I take a break
from our language lesson.
I make him a ham and cheese
sandwich on 12-grain wheat bread.
I place it on a plate
with a handful of baked potato chips.
I set the plate in front of him
and he says, "Thank you, sir."
I open a can of diet cola and
pour it into a plastic cup with ice.
I drink from the can and set
the cup next to his plate.
He says, "Thank you, sir."
"Lala," I say, "We are doing good, enit."
He says, "Wast'e."

It was dusk when my grandfather
and his two younger brothers
were drinking near the Cheyenne River.
The youngest wanted to swim across
the river. My two grandfathers
drove in a pickup truck over a bridge
and parked on the other side.
My grandfathers watched their youngest
brother sink in the middle of the river.
They couldn't do anything about it.

"Lala," I say. "I think we are doing good, enit."
My grandfather smiles and says, "Wast'e,"
and takes a bite from his sandwich and eats
a couple of chips. He asks for a straw,
I get one, and place it in his cup.

In the mornings I dress my grandfather in
blue jeans and a western shirt. He slips on
his white tube socks and brown cowboy boots.
He stands before a mirror and combs thinning hair.
"Phoebe," I say to him. "That was your wife's name."
"Phoebe," he says, "that's a funny name."
"Major and Abraham," I say to him.
"Those were your brothers."
"Yes," he says, "Major and Abraham."

Before his surgery my grandfather talked at me
in the Lakota language, point blank.
When I was younger, I asked him at a powwow
if the Lakota drum group sang any words.
My grandfather laughed at this and said, "Yes, Takoja."
Three years ago I remember my grandfather sitting
at the kitchen table with a tape recorder in front of him.
He said he was making these tapes for his grandchildren.
When I'm away from my grandfather he asks my wife
where that nice man went, not rememberin that
I am his grandson. My wife says, "He went to school."
"When is he coming back?" he asks.
"Soon," she says. She says, "Soon."

I press play on the cassette player after my grandfather
finishes his meal. We sound out more Lakota words.
As we sit at the table, he says,
"My voice sounds funny on that machine."
I say, "The language sounds funny, enit."
He says, "The words feel like home."
I say to him, "I think we are doing good, Lala."
My grandfather looks at me and says,
"Wast'e, Takoja. We are doing good."

Comments

[info]goodbadgirl wrote:
Mar. 7th, 2008 10:03 pm (UTC)
Aw, I had a chapbook many years ago with the same title. I am certain this is better and can't wait to check it out. Thanks for the heads up!
[info]animikwaan wrote:
Mar. 10th, 2008 05:18 pm (UTC)
it's good. it's been giving me heebie jeebies.
[info]tatoodevil wrote:
Mar. 7th, 2008 10:56 pm (UTC)
damn, I dont even know what to say
[info]animikwaan wrote:
Mar. 10th, 2008 05:19 pm (UTC)
i know.
[info]hyperaesthetika wrote:
Mar. 8th, 2008 12:14 am (UTC)
when i touch petyr's shoulders, i remember the last time i touched my grandpa's shoulders-- they feel the same. my grandma and grandpa once made me a tape for school, speaking in keresan a little bit. it was supposed to be for a school project of mine in seventh or eighth grade, but they kind of forgot that (or, maybe they didn't) and began to record themselves telling me how much they love us and my grandma got real quiet. so, my grandpa picked up from there lightheartedly teasing, "your grandma just got all choked up..." i recorded over that tape when i was a year or two older (but still young and stupid) because we didn't have much money and i wanted to record some songs from the radio. i like that poem about his grandfather. thanks for sharing.
[info]animikwaan wrote:
Mar. 10th, 2008 05:29 pm (UTC)
when i touch petyr's shoulders, i remember the last time i touched my grandpa's shoulders-- they feel the same.

:)
[info]brownstargirl wrote:
Mar. 8th, 2008 02:12 am (UTC)
such a great poem.
[info]animikwaan wrote:
Mar. 10th, 2008 05:29 pm (UTC)
it's interesting in the book that they juxtapose more academic styled writers with his work. i don't know how to put my finger on it...
[info]saskaia wrote:
Mar. 8th, 2008 10:47 am (UTC)
Going on my wishlist immediately, wado.
[info]animikwaan wrote:
Mar. 10th, 2008 05:19 pm (UTC)
it's good.
[info]the_lucky_nun wrote:
Mar. 8th, 2008 07:58 pm (UTC)
I don't think irony is the proper term, I know there's another name for it, but that's a pretty powerful story.

my (paternal) grandma and her kids made tapes back in the 60s and 70s and used to send them back and forth because they lived so far away from each other (and because some of my family was illiterate, I found out later). it's crazy to listen to those, I'm glad they still exist because most everyone is gone now.
[info]animikwaan wrote:
Mar. 10th, 2008 05:28 pm (UTC)
it makes me want to cry to think that so many people were so afraid that these languages were going to die and it speaks a lot to individual resistance.
[info]whittles wrote:
Mar. 8th, 2008 11:37 pm (UTC)
Makes me miss my grandpa. Reminds me of his Alzheimer decline.
Sad and touching.
Thanks for sharing.
[info]animikwaan wrote:
Mar. 10th, 2008 05:20 pm (UTC)
it's pretty hardcore.